Se afișează postările cu eticheta fotografie. Afișați toate postările
Se afișează postările cu eticheta fotografie. Afișați toate postările

marți, 1 mai 2018


în părul din fața casei pe creanga de sus un porumbel măsura depărtarea
printre ramurile de liliac lumina dădea rotocoale
mă uitam spre poarta pe care intrasem în copilărie
casele sunt de acum mici altădată erau până la cer sau foarte aproape
iar în fundul grădinii vântul nu mai bătea cu atâta putere
se proptea într-o iarbă care creștea peste noi ca și cum acolo nu mai e nimeni
pământul are deasupra lui înflorite căpșunile
iar eu mă gândeam dacă și inima noastră va răzbate
până la capăt
și chiar atunci mi-am adus aminte de ultima dată când te-am văzut
nu știai cine sunt am făcut cunoștiință ploaia ne acoperise și șoaptele
te-am luat de mână și am înaintat încă puțin spre moarte.

copacii vor face și anul acesta fructe

duminică, 22 aprilie 2018







cum au înflorit
dimineața
printre liniști prevestitoare și rouă
când încă mai aveam urme pe cearceaf
întunericul dorit între pleoape pentru încă câteva vise
și dragostea 
primele flori
peste care trece 
lumina
strânsă în orele în care ne doream noaptea
zăbovește pe muguri
fragilă

miercuri, 26 octombrie 2016

Poem


moartea stă întinsă peste mine
cum se sparge lumina deasupra apei lent
urmând ciclul firesc al trecerii timpului
până la urmă
dragostea doare
 cu cât este mai devreme
dimineața străbate orașul în răcoare
am văzut câteva femei singure
si un bărbat în fața unui geam din sticlă
nu am vrut să ştiu cum arată
cea mai puternică amintire
să privim mările
fără sa le mai auzim

duminică, 29 decembrie 2013

Poem


 bunica spune să-mi aleg o pereche de mâini
mergem spre cea mai frumoasă insulă apele s-au retras
azi mă simt fericită
dar mama se aruncă într-o cută de apă
iau eu și mâinile ei
 dintr-o dată între atâtea fâșii de apă ochii se izolează
noi suntem insula
la ce bun mâinile
dacă niciun om nu rămâne aici?

Photo by Andre Kertesz

sâmbătă, 21 septembrie 2013

Poem

Henri Cartier Bresson

au rămas visele aprinse în mijlocul nopţii 
ca luminile într-un oraş părăsit
şi basmalele tale colorate 
care sfâşiau depărtările in care
cineva cunoscut trece fără să se uite la tine
vreau să fiu mică să am inima mare mâinile mici 
să-mi scape printre ele moartea
dintre toate aceste primejdii
doar lătratul unui câine sa mai răzbată până la tine
şi ziua lungă de vară.

luni, 15 iulie 2013

Poem

André Kertész, Watchmaker’s Shop New York, 1950 


unde e locul unde nu se vede nimic?
lumina intră în cameră
visele se dau la o parte
dragostea ta mă strânge de mână  
întinse pe cearceaf    
fricile, iubirile, epidermele
aşteaptă să le tragem pe noi
şi iarăşi de la capăt 
moartea ne mijeşte pe noi.

duminică, 23 iunie 2013

Poem

Andre Kertesz, Ballet, New York City, 1938

  ea întâmpină moartea
dimineața
la marginea patului
picioarele îi atârnă
în lumină
par balerine
repetând 
același spectacol.

vineri, 14 iunie 2013

André Kertész





 Untitled, 1980

joi, 13 iunie 2013

Hedda Morrison

Lotus pond, China

miercuri, 12 iunie 2013

Kristoffer Albrecht

Oar, 2007

joi, 6 iunie 2013

Wang Ningde

  Some Days, 2009

miercuri, 5 iunie 2013

Graciela Iturbide


vineri, 12 aprilie 2013

Voyage



Bill Brandt, Paris, 1929

vineri, 22 februarie 2013

Poem

marea
se scurge
în 
inima mea
 câteva sentimente 
la fel de concrete
ca o insulă pustie
între atâtea maree
apar mereu
alte maluri 
de care să ne spargem

sâmbătă, 2 februarie 2013

Pierre Pellegrini, The first light

vineri, 28 decembrie 2012

Poem


     
    între cele câteva corpuri rămase
dimineaţa este un culoar
fără întreruperi dragostea intră şi iese
cârtiţa aceasta este inima mea
la capete 
sfâşiată
lumina 
iese la suprafaţă
moartea 
mă priveşte în faţă
noaptea este doar o placentă
care mă ţine pe mine legată de tine.

Foto: Gilbert Garcin

Răsfoiţi

Arts

fotografie (113) poeme (106) pictură (92) film (83) carte (28) dejunuri (23) ilustraţie (11) muzică (11) sculptură (10) arte decorative (8) expoziţie (7) teatru (7) dans (5) gravură (5) biblioteci (3) cotloane (2)